Hírek

Hindi nyelven szinkronizált angol filmek legviccesebb címei

Bár az indiánok imádnak hollywoodi filmeket nézni (mi a helyzet a szuperhősös filmek fantasztikus speciális effektjeivel),



többségüknek nehézségei vannak az ékezetes angol nyelvű párbeszédek követésével.

Nem csoda, hogy a forgalmazók elkezdték kiadni a filmek, amelyekre igény volt . De szükségszerűen nekik is szinkronizálniuk kellett a címet? Gondolom, határozottan így gondolták. Íme néhány szuper vicces cím köztük a szórakozás kedvéért. Élvezd!





3. A jó (~ van valami értelme)

'2012' - 'Pralay Ki Shuruat'

„Éjszaka a múzeumban” - „Ke Andar Phans Gayaa Sikander múzeum”

'Black Hawk Down' - 'Aakraman'

„A Karib-tenger kalózai” - „Samundar Ke Lootere”

'A világ végén' - 'Antim ghadi'

Olvasson tovább...

hogyan állítsunk be ponyva előtetőt

__OLDALTÖRÉS__

„Hatodik nap” (Arnold Schwarzenegger) - „Muqabala Arnold Ka”

„A mátrix újratöltve” - „Mayajaal”

'Matrix Revolutions' - 'Mahasangram'

„Majmok bolygója” - „Vaanar Raaj”

„Resident Evil Extinction” - „Pralay”

Olvasson tovább...

__OLDALTÖRÉS__

„Halott vagy életben” - „Karo Ya maro”

„Gladiátor” - „Vijeta”

„Vertical Limit” - „Mrityu shikhar”

'Harry Potter és a varázsló köve' - ​​'Harry Potter Aur Parasmani'

„Titkok Kamrája” - „Rahasmayi Tehkhana”

Olvasson tovább...

__OLDALTÖRÉS__

„Tűz serlege” - „Aag Ka Pyaala”

„A világ háborúja” - „Grahon Ka Mahayudhdha”

„A nap, amikor a föld még mindig áll” - „Mahapralay”

„Az ötödik elem” - „Paanchva Tatva”

„A Patriot” - „Yodhdha”

„Poseidon” - „Tsunami Ka Kahar”

milyen alkohol jó náthára

Az utolsó szamuráj - Aakhri Yodhdha

Olvasson tovább...

__OLDALTÖRÉS__

2. A rossz (~ komolyan gondolod?)

'Úr. & Mrs. Smith - Mr. & Mrs. Sharma '

'Nemo megtalálása' - 'Kho Gaya Nemo Aapne Dekha Kya?'

'Holt ember ládája' - 'Murde ka Khazana'

'Dunston Checks In' - 'Ek Bandar Hotel ke Andar'

Olvasson tovább...

__OLDALTÖRÉS__

'Haver, hol van az autóm' - 'Ek Gaadi Do Anaari'

„A csontgyűjtő” - „Khatarnak Qatil”

„Aliens” - „Anjaan Vinashak”

'Ghost Rider - Mahakaal'

'Star Wars: A klónok támadása' - 'Humshaklon Ka Hamla'

„Ping” - „Ek Kutte Do Chor”

hogyan lehet eltávolítani a beágyazott pipát?

Olvasson tovább...

__OLDALTÖRÉS__

1. A csúnya (~ vidám)

'Lara Croft: Tomb Raider' - 'Sherni No. 1'

„Chucky menyasszonya” - „Khooni Dulhan”

'Ház a kísérteties dombon' - 'Kaun Banega Crorepati, Bhoot Bangale ke Andar'

'Kardhal' - 'Baazigar Kaun?'

'Heartbreakers' - 'Dil Faink Hasina'

Olvasson tovább...

__OLDALTÖRÉS__

'Jeepers Creepers' - 'Bhooka'

„Sárkány csókja” - „Maut Ka Chumma”

„Legenda vagyok” - „Zindaa Hoon Main”

'Under World' - 'Khooni Darinda'

Biztos vagyok benne, hogy a fenti lista elolvasása után csak az a kérdés merülne fel benned, hogy ki felelős valójában e címek véglegesítéséért? Nem csak a legtöbbjük vicces, de néhány ragacsos és vulgáris is. Nos, amíg jó a film, nem hiszem, hogy sokan panaszkodnának a címre. Egyébként ilyen hosszú, a következő gyilkos listáig ... vagy mondjam quatilaana sooch.

Érdekelhet még:

Bollywood Cousins ​​- barátok vagy ellenségek?

Paoli Dam - A következő nagy dolog Bollywoodban?

Mit gondolsz róla?

Indítson beszélgetést, ne tüzet. Kedvesen posztoljon.

Üzenet elküldése